👐 「十」は「すべてのものが揃っていること」を意味します。 「十分」の意味 「十分」とは、「不足なく満たされている」という意味です。 満ちる(充ちる)、満たす(充たす)• 相对于一定历史阶段和人民的需要而言,可以通过充分发展来解决发展和需要之间的矛盾,但相对于更高的历史阶段和人民更高更丰富的需要,发展的不充分问题又会凸显和呈现出来。
6不足のない調査とは、調べなければならないことが100個あるならば、100個全てをチェックしていることを指しますね。
ただ実際のところ、「十」と「充」という漢字の違いから、「十分」と「充分」が使い分けられているのも事実です。
😈 「満ち足りている」と判断するための条件は、数値などを使って客観的に表すことができる場合もありますが、その人の感覚や価値観によって主観的に決まる場合もありますね。 必要なだけ、またはそれ以上あるさま 十分 主に数量的に満たされた状態に用いられる また、客観的にも不足がなく、満たされている状態 (特に、十分と充分をわけて考えた場合) 「十分」の用例• ゆえに、「充分」は主観的に満たされていることと捉えておくとわかりやすいでしょう。 「十分」「充分」の意味 「十分」と「充分」のふたつの言葉の意味や違いを正確に理解していなければ、使い分けにも悩んでしまいます。
11无论是从地位作用来看,还是从实际贡献来说,促进中小企业健康发展,对于推动我国经济实现高质量发展、行稳致远,具有十分重要的意义 让中小企业的活力充分迸发,要解决实际问题,通过抓落实给中小企业带来实实在在的获得感 作者:陈凌 中小企业不仅是国民经济和社会发展的生力军,也是扩大就业、改善民生、促进创业创新的重要力量,在稳增长、促改革、调结构、惠民生、防风险中发挥着重要作用。
だからと言って、「充分」が間違いというわけではありません。
🙂 ただ、使い分けるとすれば、以下の形で行われることが多いです。
这种推理结构由三部分组成,其中大前提是充分条件假言判断,小前提和结论是由这个充分条件假言判断的前件或后件组成的判断。
涉及制度层面的大是大非问题,要旗帜鲜明、立场坚定,不能有丝毫含糊。
😊 「充分」の使い方 一方で「充分」の使い方はというと、 「精神的な満足感などのように、感覚や感情を表したいとき」です。
10こちらは感情が反映されているため、「充分」の使用で間違いありません。
「十分」は上記で説明した通り、「客観的に満たされていること」でしたので、「充分」は 主観的に満たされていることと捉えておくと違いがわかり やすいですね。
🎇 「十分」は目で見てわかるものを表す場合、「充分」は目で見ただけでは分からない場合に使います。 如果A能推出B,那么A就是B的充分条件。 代表的な慣用句に「腹八分目」「十二分に頑張った」という言葉がありますね。
17另一方面,虽然我国社会生产力水平总体上显著提高,社会生产能力在很多方面进入世界前列,但是发展不平衡不充分的一些突出问题尚未解决,发展质量和效益还不高,创新能力不够强,实体经济水平有待提高,生态环境保护任重道远;民生领域还有不少短板,脱贫攻坚任务艰巨,城乡区域发展和收入分配差距依然较大,群众在就业、教育、医疗、居住、养老等方面面临不少难题。
前述の通り「十分」は、数値化できるときに使われます。
⚠ 必要なぶんだけ、またはそれよりも多くあること• ただ、日本国憲法では「充分」が用いられていたりなど、必ず「十分」でなければならないわけではありません。 「十分」の使い方 「充分」の意味 「充分」は、客観的な数値、あるいは主観的な基準を満たしている際に使われます。
4对此,《指导意见》不仅要求按照竞争中性原则,打造公平便捷营商环境,更提出严格禁止各种刁难限制中小企业发展的行为,对违反规定的问责追责。 严格按照制度履行职责、行使权力,在制度执行上不做选择、不搞变通、不打折扣。
「十分な売り上げ」• 「十分に頑張った」:頑張った結果、納得のいく点数などが取れた• 发展不平衡不充分的问题就成为更加突出的问题,而且已经成为满足人民日益增长的美好生活需要的主要制约因素。