🌭 父オットーが娘たちの書いた手紙を英訳したものと思われる。 アムステルダム市はアンネの隠れ家の建物の付近を「歴史地区」に指定し、保護することを市民に約束した。 あの子が部屋に入ってくるたびに大騒ぎになったものでした。
1オランダ人警察官の1人が「この建物にユダヤ人が匿われているはずだ。
2人はもしている。
💋 それに、いつかママが死ぬときのことだったら、たやすく想像もできますけど、それがパパのこととなると、いつかパパが死ぬなんてこと、とても想像できません。 アンネはの有名なスターの写真を切り抜いては台紙に貼ってコレクションするような映画好きの女の子だったため、これは大事件だった。 「パパは、私が時々ママについて、鬱憤をぶちまける必要があることを分かってくれません。
1ヘローはこのときのことをのちに「アンネは魅力的な女の子でした。 その後、生き延びた父の尽力によって、一家で隠れ家生活をしていた当時の生活を記した「アンネの日記」は、1947年に初めて出版され、70近い言語に翻訳されました。
アンネとエーディトの親子喧嘩の仲裁役になれるのはアンネの祖母でエーディトの母であるローザだけだった。
🤛 さらにその後、エドモンド・シルバーバーグ(シルベルベルフの英語読み)と改名して、アメリカ・ニューヨークへ移住した。 そして間もなく、民族国家保護法と授権法という法令を議会に通して独裁者となりました。 だが、それでも欧米では「ロックダウンで外出が制限され、不自由な生活=ホロコースト時代のユダヤ人がゲットーに閉じ込められて迫害された不自由な生活」というイメージを持つ人が多い。
201941年5月、新しい法令が出て、ユダヤ人は公園、競馬場、プール、公衆浴場、保養施設、ホテルなど公共施設への立ち入りを禁止されました。 そこでフランク一家は、アンネの父オットーが経営していた会社の建物の奥側部分の3階・4階と屋根裏部屋を改築してそこに身を隠すようになりました。
母・エーディトはの有名な資産家の娘であった。
👐 しかし彼はそこから移送される前に1945年4月12日のによる同収容所の解放を迎えることができた。 事務所に入るとオランダ人警官がミープ、クレイマン、ベップの3人に銃口を突きつけて「そのまま座っていろ。 まもなくアンネやマルゴーはシラミやダニに喰われて傷口が化膿した。
128人の隠れ家住人の中でただ一人戦後まで生き延びたオットー・フランクはミープからこの日記を手渡された。
アンネは明るくて活発な、よく遊ぶ子でした。
😉 アンネには3歳年上の姉、マルゴットがいました。 ヘルムート・シルベルベルフはオランダ語読み。 アンネ・フランクの名言 私は理想を捨てません。
18アンネは皮肉をこめてプフェファーを「閣下」などと呼んでいる。
秘密の入り口を入ると階段があり、ドアを開けてすぐがアンネの父母のオットーとエーディトの部屋で、横に繋がっている細長い部屋がアンネと姉のマルゴーの部屋でした(プリッツ・プフェファーが合流後は、アンネの部屋でマルゴーがオットーたちの部屋に移っている)。
🤜 アンネはジャックの家に行くのに大した荷物もないのにスーツケースを持っていった。 アンネとマルゴーとエーディトは女子収容施設である第29号棟に入れられた。 そして 1945年3月、アンネは姉の死から数日後にこの世を去りました。
3一日に300人ものユダヤ人が死んでいくが、彼らを救う手立ては何もない。 まず1940年7月にザイス・インクヴァルトより、オランダ国籍以外のユダヤ人は氏名と住所を登録せよとの命令が下った。
写真では右端に少しだけ見える。
🙃 アンネとジャックは家が近いにもかかわらず、しょっちゅうお互いの家に泊まり合っていた。
17アンネの書いた短編小説には、『じゃがいも騒動』『悪者!』などのような身近な題材の作品から、『カーチェ』『管理人の一家』『エーファの見た夢』など幻想的な作品まで幅広く存在する。
「自分の存在を消すこと」でしか、生きることには繋がらない過酷な状況が続きました。