サピア ウォーフ の 仮説。 「サピア・ウォーフの仮説」が隠しつづける何か

💖 しかし、細くて、長く、かつ柔軟性があるものは「おる」ではなく、「きる(切る)」によって「破壊」を意味しています。

8
(これも個人的な見解です) バイリンガルの人は、日本語で考える時と英語で考える時では明らかに思考が変化すると言います。 実は僕は大学で言語学について勉強しているのですが、そこで学習したことを少しだけ。

🌭 言語は確かに、世界の認知に深く関わっている。 ある言語を母語とする人の認識・思考はその言語によって影響されるという説。 その正当性の議論は別にして、言語的相対論は以外で具体的な応用を生んでいる。

9
そもそも、仮説という名前がついているので、ざっくりとしたなイメージとしては、「私たちはきっと人間の思考は言語に依存していると思うんだけど、でも完全な根拠や証明ができないから、仮説です」という感じでしょうか。

🤫 これは官僚たる武士のよく使った語彙だと思われるが、〈道理・理くつ〉と、〈つかず離れず関係〉にある。 たぶん、福音書の冒頭でヨハネが言ってるのと似た思想といっていいのだと思う。

したがって、「新しい言語を身につけることは、新しい考え方を身につける」ことにつながっていくでしょう。 だが私は、私の全人格・全存在が否定されたように感じた。

👋 しかし、野球を全くやったことのない人に聞くと、たまにバットを数えていると答える人もいます。

14
英語や日本語にはありませんが、ドイツ語やスペイン語では男性名詞や女性名詞という分類ができます。 しかし、言語が思考を決定するというのは言い過ぎなのではないのか。

😙 ここでいう認識とは、我々が自分たちがおかれている状況についてみたり、感じたりすることである。 なお19世紀の西欧社会では、西欧的な文化や考え方が正しいもので、その他のものは未開で劣っているといった考え方が優勢でした。

10
The fact of the matter is that the "real world" is to a large extent unconsciously built up on the language habits of the group. だから冒頭に使った〈 meet 〉は当然〈会う・マミえる・見つめる〉の意味であって、〈見かけた〉や〈見えた〉ならば〈 saw 〉を使うことになる。 フランス語圏では近代言語学の祖であるソシュールの講義における受講学生たちがその後にまとめた『』(1916)において述べられている[意義(仏:signification に対する]価値(仏:valeur としての概念が、諸言語間 で相違するものとしている。

😗 享年54。

概要 [ ] この理論は何度も提案され、を重ねてきた。