👣 具体的な場面としては、引退や卒業、退職、連載の修了などが挙げられます。 具体的なシーンは以下の通りです。
3また、「有終の美をおさめる」も正しい言い回しではありません。
「迎える」は「来るものを受け止める」という意味の言葉です。
🖐 「頭痛が痛い」などが有名です。 今年度の授業、残り14日を、「かっこよくしめくくりましょう。
17結果には結びつかなかったが、 有終の美を飾ったといえるだろう。
今年度、有終の美で終われそうですか? 有終の美とは『最後までやり通し成果をあげること』を言います。
🤚 to a successful conclusion」も「有終の美を飾る」に近いイディオムです。
「有終の美を迎える」「有終の美をおさめる」は不自然な日本語 「有終の美を迎える」「有終の美をおさめる」という使い方をする人もいますが、これは不自然な日本語です。 75件のビュー• 「針で掘って鍬で埋める」の意味は、「 苦労をして作り上げたものを、一気になくしてしまう」という意味のことわざです。
「枡で量って箕でこぼす」は、今まで積み重ねた努力を一瞬で無駄にしてしまうという意味で使用されるので、「有終の美」とは対義語になると言えるでしょう。
🤞 「有終」に「終わりまで全うする」という「終わり」の意味があるので、さらに後ろに「終える」をつけると二重表現になってしまいます。 今、一年を24の季節に分けた二四節季の雨水という季節です。 to perfection」となります。
19針で掘って鍬で埋める 「針で掘って鍬で埋める」は、「 はりでほってくわでうめる」と読みます。
ジョッキーを引退する時は2着だったけど、今回は勝てたので本当にうれしい。
📱 「有終の美」の由来は中国最古の詩集「詩経」 「有終の美」の由来は中国最古の詩集「詩経(しきょう)」にあると言われています。
18「end successfully(直訳:成功で終える)」は動詞として使います。 52件のビュー• 「有終の美」は努力して最後に最高の結果を残すことを表す能動的な表現なので、「有終の美を迎える」という表現は不自然な日本語になってしまいます。
「有終の美」は、最後までやり遂げるというニュアンスの言葉なので、「迎える」という動詞は不自然です。
😍 208件のビュー• 死は悲しむべきものであり、死自体を指して「最高の最後」と言うと不謹慎ですので注意しましょう。
160件のビュー• 33件のビュー• 28日で引退する星野忍調教師(70・美浦)が現役最後のレースとなった中山8R(4歳以上1勝クラス、ダート1200メートル)をカイアワセ(牝4)で優勝。
引退がかかった3年生最後の試合で、チームは負けてしまった。
📞 昨日は3月3日、桃の節句といわれるおひな祭りの日でした。 しかしこの2つには以下のような違いがあるため、言い換え表現として使うことはできません。
優秀な成績を保持しているスポーツ選手の引退試合の時• 「この馬は私がセリで最後に選んだ馬でね。 つまり、努力をしていなくても最後に良い結果が残ればそれでいいという、投げやりな意味をもつ言い回しです。
女の子の健やかな成長を願い、お祝いする日です。
⚒ ただ、「有終の美」のポイントは、「物事をやり通す」という点です。
3チャレンジとは、できるまでやることです。 「有終の美を飾って退職するつもりだ」• 枡で量って箕でこぼす 「枡で量って箕でこぼす」は、「 ますではかってみでこぼす」と読みます。
先生たちは、とてもうれしかったです。
😋 bring. 「飾る」には「立派にやり遂げることで価値あるものにする」という意味があり、「最後に素晴らしい成果を残す」という意味の「有終の美」と合わさることで、「最後までやり遂げ素晴らしい成果をあげること」を表す慣用句になります。 30件のビュー• 初め有らざるなし、克 よ く終わりあるは鮮 すくな し 〔補説〕 「詩経(大雅、蕩)」による。 end successfully 成功に終わる• 辞書上にもない言葉なので使わないよう気をつけましょう。
13そのため、引退間際の行動・業績が人の印象に残りやすいのは、当然といえるでしょう。 「終わり良ければすべて良し」は同義語ではない 「終わり良ければすべて良し」ということわざは、「有終の美を飾る」の同義語と思われることがあります。
同義語は「掉尾を飾る」 同義語なら「掉尾を飾る(ちょうびをかざる)」という言葉があげられます。