😔 ご指導とご助力にご感謝します。 感謝上手になってビジネス英語メールを円滑に 今回は、ビジネス英語メールで使える感謝を述べるフレーズをご紹介しました。
anyway は「とにかく」「どのみち」といった意味合いの語。 疑問符(「?」)が浮かんだらすかさず質問しましょう。
b I received the document you sent me. もちろんこれでも良いのですが、英語では同じワードを多用するのを避ける傾向にあります。
😒 当方の問題にご配慮いただきありがとうございます。
11知らせてくれてありがとう letting me know は「(人に)知らせる」という使役表現で、知った内容・情報の種類にかかわらず幅広く使える言い方です。
Thanks for the gifts. very much の方は、もっとフォーマルと受け取れる。
😆 このような機会を頂いたことに心からの感謝を述べさせてください。 結果として感謝の気持ちを伝える格好です。
道のりは容易ではなかったと思います。 今回、ネイティブ講師がご紹介しました英語表現を、応用・活用して、職場やビジネスでの人との関係を、広く、深めて頂ければ、嬉しいです。
(早いレスポンスをありがとうございます。
📞 今日はお会い頂きまして、ありがとうございます。
14お客様に、「ご愛顧ありがとうございます」 いつも、いろいろお世話になっているお客様にも、感謝の気持ちを届けましょう。 強力なリーダーシップに加え、手助けもして下さるので、皆の尊敬しております。
Cheers! 他動詞なので目的語を取ります。
👇 いくつか言い方をご紹介します。
10(あなたが私のためにしてくれた すべてのことに感謝しています。
説明してくれたことに感謝する表現 Thank you for your explanations. そして、教えて貰った際に「ありがとう」とお礼を述べる表現も覚える必要があります。
🙃 何か助けてもらったり 支えてもらったりした時は 「やってもらってすみません」 と言ってしまうことが 多い私たち。 先生と楽しい思い出が たくさんあります。
13フレーズそのものはどれも短くてシンプルです。 ご招待いただきありがとうございます Thank you for your nice present. Using the phrase: thank you so much, I really appreciate it! 英語で: Thanks for sending me the document. 驚きやへりくだりのニュアンスを含む場合もよくある。
- どんな点を、どんな風に感謝しているのか。
✇ c Thank you very much for processing my request. (「手伝ってくれてありがとう」という意味を含んでいる) いろいろお世話になりました。 ) 「迅速な返信」というワードの場合、「prompt」や「quick」を使うことができます。
2Thank you for your kind words. Thank you for your considerate message. 助言してくれてありがとう Thank you for the advice は、具体的で有益な助言(advice)をもらったときに使える表現です。 「すぐにお返事いただきましてありがとうございます」• Thank you for your assistance. Thank you so much. 最高です。
特に同僚など、いつも会う相手には感謝する機会も多く、その度に、Thank you しか言えないのは、物足りない気がします。
🙏 と伝えたのを「余計なことしやがって」の意味で解釈する、みたいな人はいませんが、それでも、表情や声色やその他の状況の具合によっては、万が一の語弊が生じないとも言い切れません。 describeは「述べる」「叙述する」「言葉で描く」という意味合いの他動詞です。 ご配慮ありがとうございます。
18とほぼ同義と捉えられる表現ではあります。 とおなじ解釈でOKです! 助けてもらった時に伝えたい言葉 何かを手伝ってくれた時、仕事を助けてもらったときは本当にありがたく感じるものですよね。
少しでも相手への敬意を表する必要がある場面では、用いないように。
😉 こんにちは。 英語で: Thank you very much for the information. c Thank you very much for your prompt reply. (ご対応ありがとうございます。 本日は、当セミナーにお越しくださりありがとうございます。
15Thank you for your expressing your concern.。
今日、私たちみんなに影響を与える問題について、注意を向けて頂きまして、ありがとうございます。